Groshik писал(а):
Через чиновников, например. Банально перестают говорить на русском. Перестают говорить в магазинах. И т.д.
Как это было в Прибалтике? Как это произошло на Украине?
Так связь где? Учит человек два обязательных языка, сам решает, на каком ему говорить. Ему кто-то запретит говорить по-русски? Так это не из оперы обязательности/необязательности изучения. Кстати, а необязательность изучения осетинского не приведёт к тому, что на нём разговаривать перестанут? В магазинах и т.д.?
Groshik писал(а):
+ национальные-то языки изучаются вместо русского.
А вот на сколько это так, ещё вопрос. Есть мнение, что было больше часов на изучение национальных языков и меньше на изучение русского. Оно так и остаётся неподтверждённым мнением. В Татарстане, возможно, были перегибы в этом плане. Так это уже обсуждалось - надо было конкретно с перегибами и бороться.
По поводу того, сколько в Осетии часов преподавания, и что уже и оценки предписано по нему не ставить, можно прочитать здесь:
http://osinform.org/64171-osetinskiy-yazyk-mezhdu-scilloy-i-haribdoy.htmlGroshik писал(а):
Ничего. Ибо мы уже выясняли, что это не так.
Мы выяснили, что таки не ведётся. Вы знаете, как в РСО-Алания "ведётся делопроизводство" на осетинском? На некоторых бланках в верхнем левом углу дополнительный логотип: "Республикæ Цæгат Ирыстон — Алани". Это и всё. Зачастую и этого нет. Оформление же самих документов - только на русском. Тут в республиках Кавказа вообще у чиновников присутствует боязнь быть обвинёнными в национализме. Перестраховываются, как бы чего не вышло.