artemonka писал(а):
Просто как маленькая деталь, в тексте отсутствуют типичные мусульманские вставки, типа "Иисус, мир ему" или что-то в этом роде. При этом, в чисто мусульманских местах этого трактата такие вставки есть.
Для археолога нет "мелочей".
Ничего себе - "маленькая"... как раз одна из тех деталей, в которых, согласно французам, обитает бес. С этого бы и начать, и впрямь уже интересно.
artemonka писал(а):
Также мусульмане врядли бы писали о пакте римлян и иудеев насчет юрисдикции законов.
Ну уж идея "договора"-то (ас-сульх), равно как и идея "священной истории" как цепочки "пророков" (наби) - чисто бусурманская.
Пока что-то сложно сказать конкретно. М. б. стилистика не "не исламская", а попросту не арабская. Все же автор книжицы писал в самый неарабский период истории Халифата, да и сам был, кажись. иранцем. То, что он накомпилировал из разных источников, могло отличаться стилистически, и всё это могло быть не правлено. Впрочем, все эти мои "могло быть" тоже вилами по воде писаны, отсылаю благосклонных читателей в ласковые объятия арабистов.
_________________
В общем, в работе археолога самое главное — постоянно и много пить. Если ты пьешь много, и до сих пор не помер, значит, ты здоров, как орангутанг, и можешь копать землю.
Е. Боушев. Сердце капитана.