МФА писал(а):
Его Святейшество писал(а):
Вот это всё я умею,этим я занимался и занимаюсь уже на протяжении 50-ти лет!
И сколько вам сейчас лет?
Цитата:
Из сих записок, - Лютик продемонстрировал набитую бумагой тубу, - возникнет труд моей жизни. Мемуары, называемые "Пятьдесят лет поэзии".
- Вздорный и нелепый труд, - сухо отметил Кагыр. - У поэзии нет возраста.
- Если все же принять, что есть, - добавил вампир, - то она много древнее.
- Вы не поняли. Название означает, что автор произведения отдал пятьдесят лет, не больше и не меньше, служению Госпоже Поэзии.
- В таком случае это еще больший вздор, - возразил ведьмак. - Ведь тебе, Лютик, нет и сорока. Искусство писать тебе вбили розгами в задницу в храмовой инфиме <Инфима (от лат. infirnitas) - начальная школа, школа низшего уровня.> в восьмилетнем возрасте. Даже если ты писал стихи уже там, то ты служишь своей Госпоже Поэзии не больше тридцати лет. Но я-то прекрасно знаю, ибо ты сам не раз об этом говорил, что всерьез рифмовать и придумывать мелодии начал в девятнадцать лет, вдохновленный любовью к графине де Стэль. И значит, стаж твоего служения упомянутой Госпоже, друг мой Лютик, не дотягивает даже до двадцати лет. Тогда откуда же набралось пятьдесят в названии труда? Может быть, служение графине засчитывается как год за два? Или это метафора? - Я, - надулся поэт, - охватываю мыслью широкие горизонты. Описываю современность, но заглядываю и в будущее. Произведение, которое я начинаю создавать, я намерен издать лет через двадцать-тридцать, а тогда никто не усомнится в правильности данного мемуарам заглавия.
Человек, экспериенция коего насчитывает полвека, - резко прервал Лютик, - должен по самой природе вещей быть семидесятилетним дряхлым дедом, с мозгом, разжиженным склерозом. Такому следует посиживать на веранде в валенках и попердывать, а не мемуары писать, потому как люди смеяться будут. Я такой ошибки не совершу, напишу свои воспоминания раньше, пребывая в расцвете творческих сил. Позже, перед тем как издать труд, я лишь введу небольшие косметические поправки.
(с) Сапковский